mountada el samare
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

traduction

اذهب الى الأسفل

traduction Empty traduction

مُساهمة من طرف Admin الإثنين مايو 12, 2014 1:07 am






المركز العلمي للترجمة يرحب بكل من يجد في نفسه القدرة على الترجمة الانضمام لنا والعمل معنا في فريق متخصص في الترجمة العلمية، فكل من تتوفر فيه المواصفات التالية:

إتقان اللغتين العربية والإنجليزية.

خبرة في مجال الترجمة.

يحمل شهادة بكالوريوس على الأقل في أي من التخصصات التي يعمل بها المركز.










أن يرسل لنا سيرته الذاتية مع تحديد المعلومات التالية:

مجالات الترجمة التي تغطيها خبرتك.

أعمال الترجمة التي قمت بها.

عدد الصفحات التي بإمكانك ترجمتها أسبوعيا.

ذكر أي مهارات إضافية أو معلومات أخرى.




سوف نقوم بالاتصال بك بعد دراسة سيرتك الذاتية وسوف يتم الاستعانة بالمتمكنين والخبراء في الترجمة الذين تتوافق مؤهلاتهم مع متطلبات العمل معنا، وسوف يتم الأخذ بعين الاعتبار بكل سيرة ذاتية عند القيام بأي أعمال وتطويرات جديدة في المستقبل.








ارسل طلبك وسيرتك الذاتية على العنوان التالي



info@trgma.comCLOAKING
Tweet
Admin
Admin
Admin

المساهمات : 835
تاريخ التسجيل : 29/03/2014
الموقع : gmail.forumalgerie.net

https://gmail.forumalgerie.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction Empty رد: traduction

مُساهمة من طرف Admin الإثنين مايو 12, 2014 1:13 am


الفكرة

إن الكثير من المعلومات والمتوفرة على شبكة الانترنت مكتوبة باللغة الانجليزية، الأمر الذي قد يكون عائقا على أبناءنا العرب من متابعة ما يستجد من مواضيع ومقالات باللغة الانجليزية. وقلما نجد كتابا عربيا أو موقع على شبكة الانترنت يتناول المواضيع العليمة الحديثة وكل ما هو متوفر من مواضيع ومعومات تكون مكررة وتناقلتها المواقع والمنتديات وأصبح من الصعب إيجاد معلومة جديدة بلغتنا العربية. الأمر الذي يتطلب اتخاذ خطوات جادة نحو توفير محتوى عربي غني بالمعلومات. اضافة إلى ان اشهر مواقع الترجمة الإلكترونية مثل ترجمة جوجل والتي تعتبر من افضل مواقع الترجمة إلا انها تقف عاجزة عن ترجمة البحوث العلمية. ولهذا فان فكرة انشاء مركز للترجمة العلمية جاءت من الحاجة الماسة لترجمة البحوث العلمية الحديثة. ويقوم المركز من خلال فريق عمله باختيار بعض المواضيع الحديثة ويترجمها وينشرها على صفحات الموقع، كما يقدم خدمة الترجمة الخاصة لاي موضوع علمي يحتاجه.





الهدف

إن الترجمة هو عمل يتطلب جهود مئات المتخصصين في مختلف المجالات حتى تكون الترجمة واضحة ومفهومة وتعكس المعنى العلمي المقصود في النص الاصلي لذا فان ترجمة البحوث العلمية يتطلب خبرة وفهم وتخصص في نفس المجال. وقد وفرت شبكة الانترنت وسيلة للاتصال وتبادل المعلومات لتأسيس فريق عمل المركز العلمي للترجمة والذي من خلال موقعه على الإنترنت سوف يعمل على تحقيق الأهداف التالية:




(1) مواكبة التطور العلمي والتقني من خلال نشر احدث الابحاث التقنية المفيدة وعدم الاكتفاء بنشر اخبار التقنية واحدث المستجدات.


(2) سد العجز في سوق المكتبات لمصادر المعلومات العربية من خلال ترجمة اجزاء من الكتب الحديثة سعيا لتأسيس مكتبة عربية غنية بالمصادر والمعلومات.


(3) اطلاع أبناءنا العرب وطلابنا الأعزاء على أخر ما توصلت إليه العلوم لتساعدهم في خوض مجالات جديدة وحديثة.


(4) توفير مصدر موثوق للمعلومات العلمية باللغة العربية.

(5) الفائدة التي تعود على الشخص العامل في هذا المجال من سعة الاطلاع وتطوير المهارات من خلال البحث والتقصي والتحقق.













Admin
Admin
Admin

المساهمات : 835
تاريخ التسجيل : 29/03/2014
الموقع : gmail.forumalgerie.net

https://gmail.forumalgerie.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction Empty رد: traduction

مُساهمة من طرف Admin الإثنين مايو 12, 2014 1:17 am

د. حازم فلاح سكيك

مدير المركز العلمي للترجمة

skhazem@gmail.comCLOAKING

www.trgma.com


Admin
Admin
Admin

المساهمات : 835
تاريخ التسجيل : 29/03/2014
الموقع : gmail.forumalgerie.net

https://gmail.forumalgerie.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

traduction Empty رد: traduction

مُساهمة من طرف Admin الإثنين مايو 12, 2014 1:28 am

Document translation English - Arabic Open

IFRS English - Arabic Open

stochastic English - Arabic Open

Hello Sign In or Register Help HomeOrder TranslationGet Free QuotesFind TranslatorsProjectsCommunitySign In

stochastic
math book
Status : Open
Project ID : 133195
Project Type : None
Source Language : English
Target Language : Arabic
Date Created : 05/10/2014
Due Date : 06/10/2014
Country : Not Defined
Area of expertise : Not Defined
Tools : Not Defined
Work Areas : Translation

Word Count : Not Defined
Delivery File Type : Not Defined
Only certified translators : No





|

Admin
Admin
Admin

المساهمات : 835
تاريخ التسجيل : 29/03/2014
الموقع : gmail.forumalgerie.net

https://gmail.forumalgerie.net

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى